你的成功從下面這個網址試聽過開始





文/周強

社群網站「臉書(Facebook)」營運長Sheryl Sandberg的丈夫Dave Goldberg,5月1日在健身房運動時驟逝,享年47歲。數日之後的追思會結束時,Sheryl Sandberg在臉書上發表悼念亡夫一文,句句感人至深。

文評家說,讀完諸葛亮的《出師表》與韓愈的《祭十二郎文》,很少人能不落淚的。如今在國際職場上,看完Sheryl Sandberg鶼鰈情深的悼夫文,很少人能不在電腦螢幕前動容的。四百餘英文字,娓娓道來兩人的相識相戀、相伴相攜。最感人的,大概要屬這一句:

If the day I walked down that aisle with Dave someone had told me that this would happen - that he would be taken from us all in just 11 years - I would still have walked down that aisle.

「如果當年我與Dave在步上紅地毯結婚的那一天,有人告訴我這會發生-11年之後他會離我們而去-我仍會走紅地毯嫁他。」

「aisle」是「走道、通道」,而片語「walk down the aisle」是指走教堂兩排座位中央的走道,也就是指「結婚」。記得那個畫面嗎:爸爸牽新娘女兒的手走紅地毯,交託付給新郎。aisle是國際職場上的核心字,首先它的讀音很重要,讀作[a?l],小心s不發音。在搭飛機要check in的時候,如果偏好「走道座位」而非「靠窗座位」的人,可以向航空公司的櫃台人員說:「May I have an aisle seat, please?」(請給我一個靠走道的座位。)此外,超級市場貨架間的走道也是aisle。

例句英文面試自我介紹 國小英語課程 國小英語測驗題庫 國小英語測驗遊戲

Staplers are in aisle four, next to the printer paper.

(釘英文面試自我介紹 兒童學英文單字 兒童學英文軟體 兒童學英文的方法書機放在第四走道上的影印紙旁邊。)

在離婚率高又怨偶滿街的今天,能夠看到深愛彼此的夫妻,難能可貴。臉書營運長Sheryl Sandberg與丈夫Dave Goldberg結縭11載,她能對亡夫說出這番思念的話語,可見Dave Goldberg在「丈夫」這個角色上是成功的,她形容丈夫Dave Goldberg是她的「磐石」;在她心煩意亂時,他能冷靜;在她擔憂時,他總說事情會順利;在她疑慮的時候,他能想出辦法。他倆真是一對你儂我儂的夫妻:

Dave was my rock. When I got upset, he stayed calm. When I was worried, he said it would be ok. When I wasn't sure what to do, he figured it out.

此句中的figure是國際職場與多益測驗裡的「超高頻」多義字。它同時可以當名詞的「數字、圖表」、「人、人物」、「形體、身材」,以及動詞的「認為、以為、計算」,而動詞片語「figure out」常用來指「想出、算出、理解」之意。

例:

名詞-數字、圖表

When you said that the sales performance was not good, do you have any figures to back you up?

(當你說銷售表現不佳的時候,你有沒有任何的數字來支持你的說法?)

名詞-人、人物

She is a famous public figure in the show business.

(她在演藝圈是一個很出名的公眾人物。)

動詞-認為、理解

Mr. Brown cannot figure out what has gone wrong with the copy machine.

(Brown先生搞不清楚影印機出了什麼問題。)

她的文字甚至讓臉書的創始人祖克柏(Zuckerberg)也深受感動。「昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓」,做為妻子的Sheryl Sandberg將會帶著這份摯愛,繼續人生未來的路,她感念她的丈夫「給予」了她很多人生體驗(experience):

He gave me the experience of being deeply understood, truly supported and completely and utterly loved - and I will carry that with me always.

(他給了我:深深被他瞭解、真正被他支持、以及完全沉浸他的愛中的體驗-我將永遠帶著它。)

句中的being是「be動詞+過去分詞」的被動式,但是be在介係詞of的後面,要加-ing形成being,而三組副詞分別修飾它們後面的動詞而形成了這個美句:

the experience of being deeply understood, (being) truly supported, and (being) completely and utterly loved -(被瞭解、被支持、以及被愛的體驗)

在國際職場上,看完臉書營運長Sheryl Sandberg悼亡夫Dave Goldberg而溼了眼眶之際,快來試這兩題多益測驗題:

1. Recent sales figures contrast ______ with those prior to the launch of Lido Foods' aggressive advertising campaign.

(A) sharp

(B) sharper

(C) sharply

(D) sharpness

2. The figures ______ in this estimate are approximate costs and are subject to adjustment at the date of final settlement.

(A) disposed

(B) pr英文面試自我介紹 兒童英文網站學習資源 兒童英文會話 兒童英文文法ovided

(C) solved

(D) han英文面試自我介紹 兒童學英文字母 兒童學英文歌 兒童學英文單字ded

解析:

第一題的正確答案是(C)。「contrast...with」是「對比、對照」,要用副詞的sharply來修飾一般動詞contrast,表示強烈對比,所以答案(C)為正解。全句句意為「Lido食品公司最近的銷售數據與進行積極廣告之前,形成強烈對比。」

「recent sales figures」是「最近的銷售數字」,其中的figure即為上文中所提到的名詞用法。

第二題的正確答案是(B)。主詞是指「此估價中所提供的數字」,其原來的型式是「The figures which were provided in this estimate」,只是「which were」的關係代名詞部份被簡化。全句句意為「此估價中所提供的數據是概略的成本,並且在最後決算日會有調整。」

句中的figure亦為上文中所提到figure的名詞用法。

多益測驗出現類似Sheryl Sandberg這篇令人鼻酸的悼夫文,機率不高。但是真情至性的文字卻是加強英文閱讀能力的大好機會。誰又知道多益測驗的出題者下次不會以職場悼念文作為題材呢?

臉書營運長Sheryl Sandberg在臉書上悼念亡夫Dave Goldberg的原文網址:

【更多英文資訊請至多益情報誌】

不錯過每班公車!瑞芳小黃找到家

會考滿分範本手機不見引出莊子

花錢買冰?茶湯會英文面試自我介紹 國小英語測驗遊戲 國小英語測驗 兒童學英文字母去冰剩470ml

上網搜尋台中私娼寮登谷歌街景

婚禮包多少?不失禮紅包公式出爐

沃草資金租?傳柳林瑋Lexus代步

單親媽周雅淳盼刪除身分證父母欄

感謝台灣人日拉麵老闆捐獎學金

台灣是「女多於男」先進國家現象

老公真幸福~熱舞人妻是夜店舞者

國中生拆解福利社10元心酸三明治

即/宜蘭三星有地震規模4.3

性感人妻家中熱舞爆紅真相是..

只求多奉獻一年2神父獲梅花卡

arrow
arrow
    文章標籤
    台北 花蓮幼
    全站熱搜

    uiytdsa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()